TRY TO ESCAPE, 40 x 60 cm, Öl auf Keilrahmen, € 410,–
Throughout my whole life I felt like being imprisoned, just like having to live in a grey box, moving back and forth, vehemently trying to get out of the firm frame that had been set around my energy system by my birth into the circumstances I was in. It took me a long time to recognize that it’s not about the circumstances but about the thinking, and that, if ever I should be able to change my way of thinking, I would be able to change my life. So I developed and it took me another while to learn how to think outside the box. This felt much better but I still felt lots of limitations disturbing my peace of mind.
Only recently did I understand that there is no need to think outside the box.
There is no box!
To the human soul, there are no limits.
(DK)
Mein ganzes Leben hindurch habe ich mich gefühlt, wie in einem Gefängnis; als müsste ich in einer grauen Box leben, in der ich hin- und her renne und vehement versuche, aus dem vorgefertigten Rahmen um mein Energiesystem herum auszubrechen; den Umständen, in die ich hineingeboren bin. Ich habe lange gebraucht, um zu erkennen, dass es keine Sache der Lebensumstände ist, sondern dass es um die Denkstrukturen geht; und dass – sollte es mir jemals gelingen, meine Art zu denken zu verändern – ich in der Lage wäre, mein Leben zu verändern. Also habe ich mich weiterentwickelt und wieder habe ich lange gebraucht, um zu lernen, „outside the box“ zu denken. Das hat sich wesentlich besser angefühlt, trotzdem habe ich immer noch viele Grenzen gespürt, die meinen Seelenfrieden gestört haben.
Erst kürzlich ist mir klargeworden, dass es keine Notwendigkeit gibt, „outside the box“ zu denken.
Es gibt keine „Box“.
Für die menschliche Seele existieren keine Grenzen.
(DK)
